仕事ではほとんどいつも、オフショアの人々に何かを尋ねたり、確認したり、頼んだりして1日が終わります
今日はよく使う言い回しを紹介いたします
ちなみに、依頼元のクライアントさんから急かされたりもしますが
・how soon~
どれくらいすぐに~(できそう?)
・it’s urgent
これ緊急なんです
・by the end of today
今日中に(終えて下さい)
などは避けます。「急いでって伝えて!」と言われても
そのままは伝えられません


渋滞対策のように、車間を保ちながら一定速度で前後の緩衝を吸収するイメージです
尋ねかた、頼みかた
・Do you think ~~?
Do you think you can finish the task by tomorrow?
そのタスクは明日までに終わりそうですか?
・How could we ~~?
How could we make this feature available by the demo?
どうしたらこの機能をデモまでに完成できるでしょうか?
・Could you tell me ~~?
Could you tell me what to do next?
次に何をしたら良いか教えてください
・Can you show ~~?
Can you show me how to use the feature?
どうやってこの機能を使うのか見せてください
・Can you share ~~?
Can you share your desktop screen with me?
あなたのPCの画面をシェアしてくれますか?
・Could I ask ~~?
Could I ask either one of you to handle this task?
お二人のどちらかにこのタスクを頼めますか?
・May I ~~?
May I ask about the current status of which we talked on Friday before last?
先々週の金曜日に話した件、今の進捗を教えてもらえますか?
・Would it be possible ~~?
Would it be possible you to handle both tasks for now?
今のところ、両方のタスクをやっていただくことはできますか?
結局頼まなければいけないのですが、
だからと言って
「いいからやって下さい」(仕事なんだから、わかってるでしょ)
この気持ちで言葉を選ぶと、必ず強いトーンになります
顔が見えないチャットがメインとなるため、できる限りやわらかく頼みたいと思っています
